Progresista 23.8%Conservador 76.2%

La riqueza del español: de "hacenderas" a "azaroso", una defensa de las palabras autóctonas contra los anglicismos

La Real Academia Española promueve el uso de términos en español, resaltando su riqueza y el contexto comunitario que reflejan.

Publicado: 12 de enero de 2026, 05:29

El idioma español es reconocido por su rica diversidad léxica y el uso de palabras que encapsulan conceptos que, a menudo, no tienen una traducción directa en otros idiomas, especialmente en inglés. Recientemente, dos noticias han puesto de relieve esta riqueza del idioma, centrándose en el uso de términos autóctonos y la necesidad de preservarlos frente a los anglicismos.

La primera noticia se centra en la palabra "hacenderas", que describe el trabajo comunitario y la participación activa de los habitantes en el cuidado de sus localidades. Un youtuber extranjero, al explorar los pueblos deshabitados de Soria, se topó con esta expresión, simbolizando una tradición de trabajo colectivo. La segunda noticia destaca cómo la Real Academia Española promueve el uso de "azaroso" en lugar de "random", enfatizando que términos españoles pueden ser más precisos y significativos.

Ambas noticias subrayan la necesidad de preservar el uso del español y combatir la saturación de anglicismos. Las palabras "hacenderas" y "azaroso" representan no solo términos, sino también un sentido de identidad cultural que se debe cuidar y promover en un mundo donde lo autóctono parece perderse ante lo foráneo.